No do tad žrtvi obièno nije ni važno, jer je mrtva.
Mas a vítima nem se importa mais, porque morre antes.
Ne mogu, do tad æe sve biti zakljuèano!
Não dá. - Vai estar tudo trancado.
Do tad, neka je mir s njim.
Até lá... que a paz esteja com ele.
Ali do tad, prijatelju, moraæeš da zaslužiš.
Mas até lá, amigo, terá que dar duro.
Do tad, ja sam Mac McGrath.
Até lá. Eu sou Mac McGrath.
Vidio sam izvore Nila, i plemena koje bijelac nikad do tad nije vidio.
Eu vi a nascente do Nilo e tribos de nativos que nenhum homem branco tinha visto antes.
U toku narednih 5 godina, ove tri male banke koje nikada do tad nisu poslovale van Islanda pozajmile su 120 milijardi dolara, što je 10 puta više od islandskog ukupnog društvenog proizvoda.
Em um período de 5 anos estes três pequenos bancos, que nunca operaram fora da Islândia tinham emprestado $120 bilhões de dolares dez vezes maior que o tamanho da econômia da Islândia
Kao da je ceo dan do tad, bio besmislena i nepotrebna šarada.
Como se a partir de então o dia fizesse sentido.
Treba deset dana da proðe carinu, a do tad bi se pokvarila.
Isso leva dez dias pra passar pela alfândega e então quando passa estão todos ruins.
Dobra vest je da imaš vremena da vežbaš do tad.
A boa notícia é que você tem tempo para praticar de agora em diante.
Ali do tad, Astor, ti æeš dijeliti krevet sa mnom.
Mas até lá, Astor, dividirá a cama comigo.
Ali do tad... Ko je glavni?
Mas até lá, quem está no controle?
Šta ja do tad da radim?
O que você espera que eu faça até então?
Ali presecanje vrpce u bolnici se neæe završiti do tad.
Mas a cerimônia no hospital não terá terminado até lá.
A do tad je on veæ bio mrtav.
E nesse momento, ele já estava morto.
Do tad mi je ovde vrlo udobno.
Até lá, estou bem confortável aqui.
I ti i ja æemo do tad odavno da budemo mrtvi.
Você e eu já devemos estar mortos até lá.
Veæi su izgledi da æe žirafa da se iskenja do ponoæi nego da do tad nabavim šest somova.
Tenho mais chance de cagar uma girafa adulta do que conseguir 6 mil para hoje à noite!
U aprilu 1945. godine, saveznièke snage se bore duboko u srcu nacistièke Nemaèke, susreæuæi se sa najfanatiènijim otporom do tad.
Abril de 1945. Os aliados lutam no coração do Nazismo Alemão encontrando uma resistência ainda mais poderosa.
Onda vam je jasno, ja do tad nikad nisam ni vidio Back Bay.
Então você entende. Eu nunca tinha ido a Back Bay.
Do tad se nećeš odvajati od mog brata.
Até lá, ficará junto ao meu irmão.
Do tad, nema ništa od odlaska kuæi!
Apenas quando terminarem voltarão para casa.
Mislim, da do tad mogu nešto smisliti, ako oboje... želite, da se ukljucim.
Bem, eu acho que posso vir com algo... se você tanto deseja me envolver.
Marko Simončeli se vratio na podijum na ostrvu Filip, drugo mesto, njegov najbolji rezultat do tad.
Marco Simoncelli está de volta ao pódio da ilha Phillip, segundo lugar, seu melhor feito.
Do tad me ovde neæe biti.
Até lá, vou cair fora, cara.
Do tad æe imati moje mesto, a vas dve æete usko saraðivati.
Até lá, ela estará no meu lugar, e vocês duas trabalharão juntas.
Aleksandar Veliki je pošao da osvoji do tad znani svet, a Hiperida su optužili za izdaju.
Alexandre, o Grande, seguiu conquistando o mundo que conhecemos; Hipérides acabou sendo julgado por traição.
(Smeh) Čak i da je tako, do tad nas već odavno neće biti.
(Risos) Mesmo assim, até lá nós já não estaremos mais por aqui.
Svake godine se otkriju nove pećine koje niko do tad nije video.
Todos os anos, novas cavernas são descobertas, nas quais ninguém jamais esteve antes.
Nisu je svlačili i krajem meseca odlazili su do glavnog štaba, a do tad, odeća im je već bila nenosiva.
Nunca as tiravam e, ao final do mês, voltavam ao quartel general da companhia. Nessa hora suas roupas eram inutilizáveis.
Obojica smo imali nalete hipotermije, nečega što do tad nismo iskusili i bilo je veoma ponižavajuće.
Nós dois tínhamos ataques de hipotermia, algo que eu nunca tinha sentido, e, de fato, era horrível.
Nikada do tad nisam videla pacijenta čije se stanje tako brzo pogoršava.
Até então, eu nunca tinha visto um paciente piorar tão rápido.
Niko se do tad nije skoncentrisao na bol na ovaj način.
Ninguém nunca havia focado a dor desta maneira até então.
Porodica me je konačno spasila, ali do tad sam izgubila 8, 5 kilograma za tri nedelje, uz to sam dobila ozbiljnu anemiju i bila sam na ivici samoubistva.
Minha família acabou me resgatando, mas a essa altura, eu já havia perdido 9 kg naquelas três semanas; além de ter desenvolvido anemia grave e estar à beira de cometer suicídio.
Svakim delom, Dedal je izazivao ljudska ograničenja, koja su do tad odvajala smrtnike od bogova, dok je naposletku potpuno prekoračio granicu.
A cada criação, Dédalo desafiou as limitações humanas que até então separavam mortais e deuses, até que finalmente ele ultrapassou os limites.
Ali do tad, dizajn je viđen kao oruđe industrijskog doba.
Mas, naquela época, o design era visto como uma ferramenta da Era Industrial.
A moja kreativna karijera je do tad bila nešto nekako maleno, bedno, mrtvorođeno.
e minha carreira criativa, até então, era uma coisa meio "pequena, triste e natimorta".
Pa je sve do tad, iako je boja mogla da bude svuda oko njih, prosto nisu bili u stanju da je vide.
Até então, mesmo que uma cor pudesse estar ao seu redor, simplesmente não tinham a capacidade de vê-la.
Do tad, moram da kažem, zapravo sam se navikla na ovakve poruke, ali različito je bilo to da su sad počeli da prete mojoj porodici.
Nesse ponto, tenho de dizer, estava de fato me acostumando com mensagens como essa, mas o que se tornou diferente é que começaram a ameaçar minha família.
E sad, do tad su mi kolena krvarila kroz farmerice i halucinirala sam od hladnoće i bola i monotonije.
(Risos) A essa altura, meus joelhos já estavam sangrando pelo jeans e eu estava tendo alucinações por causa do frio, da dor e da monotonia.
Do tad, veći, raznolikiji ansambli su bili standard, sa drvenim duvačima, limenim duvačima i perkusijama, kojima su pričali priče.
Na época, conjuntos maiores e mais variados eram a regra, com madeiras, metais e percussão ajudando a contar a história.
Znate, nema puno -- nije bilo puno toga što sam mogao uraditi, i one su nastavile da rade kako su radile do tad.
E, vocês sabem, não tem muito -- não tinha muito que eu pudesse fazer, e elas continuaram fazendo o que estavam fazendo.
3.5408270359039s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?